赤那说——《狼图腾》初体验

作者:金庸信箱2007-05-0118:16:42发布于:博客中国分类:默认分类
0000

摘要:

打印收藏
选择字号:

《狼图腾》初体验

第一次见到《狼图腾》这本书是在20044月初的某天。当时也并不是很在意,给我的第一感觉只是觉得那书的封面上那对绿得可怕的狼眼很是诱人。当时翻阅了一下,自然和大家一样先看的是安波舜先生写的编者荐言。不愧是安波舜,那荐言仅千把百字,写的洋洋洒洒,他就有让人看了荐言甭管正文写的有多差劲儿也想买一本的能耐。其中那一句话最诱人:

我们不能不追思遥想,不能不面对我们曾经辉煌也曾经破碎的山河和历史发出叩问:我们口口声声自诩是炎黄子孙,可知“龙图腾”极有可能是从游牧民族的“狼图腾”演变而来?华夏民族的“龙图腾崇拜”,是否将从此揭秘?我们究竟是龙的传人还是狼的传人?

“谬论!!!胡说八道!简直是岂有此理!炒作,这是炒作……”当时的一瞬间我恨不得把世间所有的贬义词全都加在作者姜戎一个人身上。姜戎是谁呀?野鸡没名儿你草鞋没号!

“岂有此理,我就买一本看看你到底写的是什么……我……下次再说吧”——一掏兜儿发现没带钱。

我第一次接触《狼图腾》就很倒霉,这过程并不是虚构的故事,可是它确实让人怀疑我是虚构的。我出了这小书店的门发现我的自行车不见了。书店里一个顾客也没有了,店外就只一个比我的自行车旧许多的自行车,我确定是刚刚那批人中的一个用这个旧的把我的新的掉包了。倘若不要连这个旧的也得不到了。

虽然这事情跟此文没有关系,但这是真的,因为我对这件事情的“大度”,直到现在那书店老板还认得我呢。到家里我说“换了一辆进口的好车子,占了大便宜了”,爸妈很高兴。这种善意的谎言我经常说,这样能够化解许多恩怨,有益于家庭成员的身体健康。倘若我说出实情他们是绝迹不会安慰我的,还要惹来一顿臭骂。我时常庆幸有一对文盲父母,倘若是一对稍有常识的父母,这样的谎言是不能够起作用的。

第一次接触《狼图腾》就触了这么倒霉的事情,可见这本书不是什么好东西。当时也并没有这样想,也把它给忘记了。至于“换了一辆进口的好车子,占了大便宜了”嘛,我现在还在用着这辆“进口的好车子”。

过了几天,我的一个朋友给我带来了一本“关于李白的书”。这个朋友一直都很帮助我,在文学方面我一直都不很得志,家里人都不支持,只少有的几个朋友一直支持我鼓励我,他就是其中之一。当时我在写一部400万字的超长篇人文武侠小说《唐诗图》,直到现在还没有写完。在我认为玄幻把武侠引入了歧途,我一直都想再把武侠引领回人文,重现上世纪六、七十年代武侠的黄金时代。这小说背景设在盛唐,所以我的这几个朋友但凡遇到有关唐朝、唐诗、唐文化的书籍都会给我买回来,然后我给报效,他们还可以看白书。当时我一看,他所说的那本“关于李白的书”竟然是《狼图腾》。

“这怎么是‘关于李白的书’呢?呕,你们想让我掏钱,你们白看,还落个帮忙?”

“你别急行吗?你看这儿——”他打开了《狼图腾》的第27节,前面的引言果然是这样的:

李白,他身上就有突厥人的血液,这个从他两个孩子的名字就可以得到证实。他的儿子叫“颇黎”,这在汉文中无法解释,其实这是突厥语“狼”的译音。狼是突厥人的图腾,用颇黎作名字就像汉人用“龙”取名一样。李白的女儿叫“明月奴”,在今天的维吾尔族中叫“阿衣努儿”的女孩子很多,“阿衣”是月亮,“努儿”是光,明月奴,月是意译,奴是音译。而李白本人长的眼睛正是突厥人的眼睛特征……

——孟驰北《草原文化与人类历史》

他果然没有骗我,他的目的是帮我,而不是用我的钱让他们看白书,所以我在我的其它文章里一直都把他们美化为“买书送给我”,并没有提及还跟我要钱的事情。

可是据我对李白的身世的了解,上面姜戎老师引用的孟驰北先生《草原文化与人类历史》极有可能是错的。后面在对《〈狼图腾〉理性探索》的理性探索(1)有详细解释。

这是我第二次接触并且得到了《狼图腾》。《狼图腾》给我的第二个感觉就是“错误百出”。书是用十五块钱买来的,在我眼中它的装帧已经很不错了。后来在第一次到北京拜访姜戎老师的时候,长江文艺的头头儿安波舜先生看了一眼便说是盗版的。可是在我们农村也根本就没有正版书啊。

至于“赤那”和CHINA是什么时候联系上的我已经不记得了。我对历史、人文特别感兴趣,所以在没看小说内容之前先看的是每章前面的引言。具体是怎么把二者联系上的我也不知道,好像是我打工的工厂经常用到的一把尺子上有“MADE IN CHINA”字样,倘若没有这件事单让我拼写china ,恐怕我都不会,我对英语一窍不通。也可以说对此问题有一种缘分在里头。如果是仅这一件事也还不奇怪,后来前不久我翻阅字典,偶然又发现了一个字,是关于狼龙的传承关系的。这个字就是:

“尨”(máng)

本书中有一篇专门说此字的章节《论龙尨狼的关系》,在此就不详细说了。

我觉得,精通英文的人绝对不会如我这样给文字拼音的,巧的是关于此问题与我持一致观点的朋友都是“英语文盲”。也许没有我们几个“英语文盲”这个国名迷恐怕永远也解不开了。

下面就是对《〈狼图腾〉理性探索》的理性探索(1)了。

本文作者:金庸信箱

文本出处:博客中国

链接地址:http://LouisCha.blogchina.com/281607.html

00
打印收藏
看这篇文章的人还看了什么
精华推荐
    正在为您准备内容……
精彩图文
正在为您准备内容……

网站定位 历史由来 发展历程 管理团队 联系主编 友情链接 联系我们 广告服务 诚聘精英

Copyright 2001 - 2012 blogchina.com, All Rights Reserved
增值电信业务经营许可证编号:B2-20100256    京ICP证050706 京公网安备110108902019号
客户服务热线:400-101-8080